Jazykové verze odeslané pošty jsou kombinací češtiny a cizího jazyka. Ideální by bylo, aby si předmět i tělo emailu mohl uživatel pro jazyk nastavit včetně využití proměnných pro období, částky, banky, VS, SS, KS tak, aby předmět mohl být např.
Nu právě, klidně by se to mohlo definovat textech pro doklady včetně jazykových mutaci, většina lidí to jen odklepne, mně to nedá a tak tu ručně edituji. Ale viděl jsem, že většina fakturací to v tom duchu jak jsem popsal dělá. Je to sice jen kosmetika ale docela důležitá hlavně pro ty kterým fakturuji
V podstatě aby se dala třeba v nastavení Doklady / Texty na dokladech / nadefinovat jazyková verze předmětu a těla emailu pro odesílání např. Vydaných faktur tak, že se nastaví:
Typ zprávy: Odeslaná pošta
Jazyk: CZ
Druh dokladu: Faktura vydaná
Číslená řada :
Umístění textu: Předmět nebo Tělo emailu
Text: např. syntaxe Fakturoidu: Faktura #no# VS: #vs# za nájem do
Takové nastavení by třeba mohlo být na Nastavení | Druhy Zráv
Typ: Odeslaná pošta
Systémový druh: Vydaná faktura
Umístění: Předmět
Jazyk: EN
Skript: Faktura ONLINE @DocNumber VS: @Symbol1 za @title ke dni @datePeriodEnd
Víc už asi nedovedu vymyslet, možná jen to, že kdyby jsi ten skriptovací jazyk dal k dispozici, využil by se např. i v nastavení řádků, ve smlouvách, objednávkách, upomínkách, Ideálně aby ty proměnné, kterých je konečná počet, byly třeba v nápovědě přímo v dialogu definici skriptu nebo se daly nabírat
V tom prvním se snažíš do nastavení předmětu e-mailu vložit přímo to, za co faktura je (za nájem do) - to si moc neumím představit, jak by to mohlo fungovat. Co když je ta faktura za něco jiného, než za nájem?
V tom druhém je tam přímo Text dokladu - to chápu.
Chápu, že ty jazykové mutace odesílání e-mailu je potřeba někde nastavovat - je to v plánu.
Já si myslím, že by mělo smysl vybudovat systém pro vlastní texty emailu faktury, s možností jazykových verzí. Jazykové verze by se vázaly na jazyk na osobě. Určitě bych ale potom text tam dával jak CZ, tak i překlad třeba v EN (tzn, první půlka emailu česky a druhá anglicky). Různé varianty textů emailů by se mohli vázat na druhy dokladů. Takže by si každý mohl vyladit co by chtěl, např. školné, stravné, za zboží, za nájem, za dopravu atd. Každý by si mohl udělat svou metodiku, jak to chce mít …